|
        |
4 - The Mar
Sarkis Monastery, Gibran's Museum
In
his last will, Gibran bequeathed all his works and the furniture
of his studio, to Mary Haskell, leaving for her to decide whether
to accept them as atoken of gratitude or to bequeath them to his
native town Bsharri. Remembering his nostalgia for his hometown,
Mary fulfilled what she knew was his desire.
During the next two years,
1931 - 1932, the treasures found in Gibran's studio were freely
tossed about. But the combined efforts of the Gibran Youth
Committee, Gibran's Lebanese friends and Mary Haskell, finally
succeeded in shipping Gibran's legacy from his studio in New York
to Bsharri.
Later on, the Gibran
National Committee was founded.
His paintings were exhibited in many places in Bsharri. But from
the election of the first Committee until the one elected in 1971,
Bsharri's constant concern was to create a suitable museum to
receive the paintings of the world famous author of "The
Prophet". Many were the schemes and the architectural
designs that were elaborated. The matter was finally settled when
Mr. Farid Salman, the advisor to the 1971 Committee, discovered
Gibran's archives and executed his desire... And the Committee
decided to convert the monastery into a museum. Throughout 1973 -
1975, the monastery slowly began to take the shape required by
Gibran's idea of a seclusion, and by the wish of Gibran's friends
and all those who listen to the echo of his voice and the whisper
of his spirit through his masterpieces, his manuscripts, his
furniture and his archives. An annex, joining the basement to the
upper story, was added to the existing building.
Back
to top
|
|
The walls were purposely
kept rough-hewn in order to create a harmony between them and the
backgrounds of the paintings. Tunes for the flute were chosen
among dozens of entries. They are played by Farid Fakhry, who, in
his own words, offered them as a gift to the spirit of my
brother Gibran.
And the monastery was
finally transformed into a Gibran museum. And ever since 1975,
there is a silent dialogue between Mar Sarkis in his Carmelite
monastery, and Gibran in the monastery of his Prophet and his
immortal masterpieces. The dialogue engaged behind the visible
appearances, accomplishes, in its internal peace, the spiritual
heritage that surges up in ripples from the depths of Wadi Qadisha
towards the infinite blue. It is a dialogue whose spiritual breeze
finds its way furtively to the heart, at once through the
physiognomy of a painting and the harmony of a word... And, at any
rate, it is a creative dialogue between the inventor and the
destined to take form.
Gibran was born in spirit in
this region at the end of the last century, at a time when there
was hardly a worthwhile architectural edifice in Bsharri other
then the monastery. In its primitiveness, it was the stage for his
dream about Jesus. Here is one of his dreams as Mary Haskell
recorded it on January 10, 1914. It will retrace, in words, the
natural and human appearances as well as the vestiges revealed by
this chronology.
Gibran dreamt of Jesus in the meanders of Mar Sarkis monastery.
Back
to top
Gibran's
dream:
One
of the Italian monks there was a great friend of my grandfather,
Bishop Michael. They always talked Latin together as you and I
speak English. Everyone in town knew the monk and loved him. He
was very venerable - stout and short, with white hair and bright
colour and large bright blue eyes. I remember him perfectly but I
had not thought of him for years. And it was he that I was talking
with in my dream. We were walking towards the old Phoenician tomb
- and he motioned me to notice an ax that was lying by one of the
big walnut trees. It was the biggest ax I ever saw. The old monk
picked it up and swung it with a smile and than he began to hit
the big walnut tree with it. The blows made a tremendous sound
that filled all the valley. I remarked to myself with surprise
that they sounded not like steel on wood - but like a great bell -
as if the tree was made of metal. I walked on slowly and rapidly
the sound grew less. With each step it was so much less that I was
very much interested - and in a moment I was saying to myself,
"I am only fifteen yards away, and near at hand those blows
sounded through this whole valley. Now I can hardly hear
them." And in a step or two more I did not hear them at all.
Then I saw Jesus coming towards me down the road. The walnuts and
weeping willows arched over the road, and I could see the patches
of sunlight falling through on his face. It was the same face as
always - an Arabic type of face, aquiline nose, black eyes,
deep-set and large, yet not weak as large eyes are apt to be, but
as masculine as anything could be, with his straight black brows.
His skin was brown and healthy, with that beautiful flush of red
showing through." - (Mary: Was he bearded?), "Yes, with
a thin beard like the Arabs - and his hair was abundant and black
but not well kept, head bare, as always. He had on the same brown
robe, loose, with a cord round the waist and a little torn at the
bottom - and the same rough, heavy, common kind large sandal on
his feet - they were as usual a little dusty. But he was not
walking as usual. His staff high, and with his bosom
projecting" - and here K. stood up and faced me with the
royal mien he indicated. "Staff held in front - eyes piercing
- and he walked like a peasant who deliberately walks like a king.
When we met he turned and walked back with me toward the
Phoenician tomb. There is a large, large rectangular stone in
front of the tomb carved with inscriptions. We sat down on it and
talked. There is no noting of time in dreams of course - but when
I waked I had the sense that we had talked a long time. And wet I
can't remember what we talked about. Only the same old thing.
Mary, as we sat he took his staff and marked in the sand with it
just as any of us would do and often do. And one thing I remember
that he said, in Arabic: "Yes, it does sound like
copper." And when he said this, though for some time I had
not been hearing the monk chopping the walnut tree - I now heard
him again - and it did sound like copper. But there was nothing
striking about the conversation. We simply talked."
Today I was unusually aware of him. It is my joy of joys that he
never hides from me. "With you, Mary", he said today,
"I want to be just like a blade of grass, that moves as the
air moves it - to talk just according to the impulse of the
moment. And I do." I told him my delight in that - and how it
seems to me the highest honour one can do another - to be free and
himself with her. To be this, is to treat one's friend as one's
equal.
Back
to top
|